Nasze tegoroczne Turnusy dla rodzin z dziećmi dwujęzycznymi zdobyły nowych patronów medialnych.
Patronat objęły portale:
Polacy we Włoszech
oraz
Portal Internetowy dla Polonii i Polaków w Rosji:
Dziękujemy za współpracę!!
czwartek, 28 kwietnia 2016
niedziela, 27 marca 2016
czwartek, 17 marca 2016
Humor i pomysł na książeczki, których nie lubimy!! - WTORKOWE CZYTANECZKI
Chciałbym przypomnieć sposób, który wykorzystuję często w pracy z dziećmi. Zachęcam rodziców, by szybko rzucili okiem na półki i wybrali coś dla dzieci na przeróbkę...
Dzisiaj więc o wesołych książeczkach, naszych domowych, które tworzyliśmy z Maksiem a teraz też Alą:
Kiedy Maksymilian był na pierwszym etapie nauki czytania (2013) nudził się już czytaniem tekstów – bo ciągle pisałam proste, zbudowane przeważnie z sylab z pierwszego i drugiego etapu. Nie wchodziliśmy długo na etap trzeci – sylaby zamknięte (OP, AM itd.), ze względu na wolne postępy w ćwiczeniach analizy i syntezy wzrokowej.
Tak więc trzeci etap za trudny!
A pierwszy i drugi za łatwy!
Ale ćwiczyć i czytać Makuś chciał bardzo.
Ala na pierwszym etapie, którego też, ze względu na lewooczność, jakoś nie "śmigamy".
Niestety zasób sylab nie pozwala na super atrakcyjne, długie teksty. Wymyśliłam więc SUPER zabawę. Makuś pękał ze śmiechu! I nie mógł się doczekać, kiedy znów będziemy pisać śmieszne książeczki!!
Otóż! Bierzemy książeczki dla dzieci, których NIE LUBIMY, ze względu na coś brzydkiego, głupiego… grafika, teksty… Zawsze się znajdą takie w domu. U nas leżały na najniższych półkach (a nuż Najmłodsza zniszczy… a skąd… twarde są!! - Teraz chowam!!). Bierzemy też czyste karteczki. Ja mam samoprzylepne i Makuś ma dodatkową frajdę, bo przylepia! Przylepiamy na głupich tekstach najlepiej… Albo gdzie nam pasuje i wypisujemy GŁUPOTY!!!! Czyli jakieś absurdy, które dziecko czyta.
I pytamy „Co to? To prawda? Tu są pomidory??” NIE!!!
OJEJ! ALE JESTEM GAPA!! Co ja tu wypisałam – i zaśmiewamy się do rozpuku….
My już tworzymy "entą" taką książeczkę!
Dzieci wręcz proszą, żebyśmy pisali dziś śmieszne książeczki…!
Polecam serdecznie!
Poczucie humoru, to jedna z wielu fantastycznych cech, które możemy wykorzystać w zabawach z dzieckiem, w zabawach w czytanie! Kolejna to fantazja, dzika fantazja! Pamiętajmy, że pośmiać się trzeba!!
UWAGA!!!
Technika ta nie może być stosowana u dzieci, u których programujemy język i u dzieci z zaburzeniami ze spektrum autyzmu, dzieci z zespołem Aspergera. Nie możemy im robić takiego kukuk…! Dziecko musi rozumieć – co to jest ŻART!!!
A to skan z naszych książeczek - na zachętę:
sobota, 12 marca 2016
Turnusy dla rodzin z dziećmi dwujęzycznymi - wakacje 2016 w Polsce.
Mam przyjemność w tym roku ponownie objąć opieką merytoryczną, przygotować program językowy oraz poprowadzić zajęcia językowe na turnusach wakacyjnych w Polsce dla rodzin z dziećmi dwujęzycznymi.
Dwujęzycznośc i dwukulturowość to moje życie! Prywatne, bo sama jestem mamą dzieci dwujęzycznych i żyję ze swoją rodziną poza granicami Polski. Ale też i zawodowe, bo jestem językoznawcą i logopedą. Zajmuję się i żyję codziennie dwujęzycznością.
Na wakacyjnych turnusach spotykam podobne rodziny jak moja, razem, wspólnie przenosimy góry, bo znamy swoje radości i troski, bo znamy nasze zadania. Dwujęzyczność NASZYCH DZIECI staje się dla nas zarówno wyzwaniem, jak i wezwaniem do wspólnego odkrywania zadania życia i formowania stylu życia. Życia w szczęśliwej, dwujęzycznej i dwukulturowej rodzinie.
Sukces zeszłorocznych turnusów zachęcił nas do organizacji podobnych w tym roku. Są organizowane dzięki iskrzeniu mojej pasji i entuzjazmu "polskiej"organizatorki, Małgosi Śliwy. Jesteśmy przekonane, że nasze doświadczenie pomaga nam zrozumieć WASZE potrzeby.
Łączy nas doświadczenie, odpowiedzialność i pasja - dlatego wierzymy, iż sprostamy kolejnym wyzwaniom, czekającym nas tego lata.
A tu film, na zachętę oczywiście;-):
Więcej informacji o terminach, miejscu i kosztach: http://dwujezycznosc.blogspot.de/2015/11/wakacje-dla-rodzin-z-dziecmi.html
Dwujęzycznośc i dwukulturowość to moje życie! Prywatne, bo sama jestem mamą dzieci dwujęzycznych i żyję ze swoją rodziną poza granicami Polski. Ale też i zawodowe, bo jestem językoznawcą i logopedą. Zajmuję się i żyję codziennie dwujęzycznością.
Na wakacyjnych turnusach spotykam podobne rodziny jak moja, razem, wspólnie przenosimy góry, bo znamy swoje radości i troski, bo znamy nasze zadania. Dwujęzyczność NASZYCH DZIECI staje się dla nas zarówno wyzwaniem, jak i wezwaniem do wspólnego odkrywania zadania życia i formowania stylu życia. Życia w szczęśliwej, dwujęzycznej i dwukulturowej rodzinie.
Sukces zeszłorocznych turnusów zachęcił nas do organizacji podobnych w tym roku. Są organizowane dzięki iskrzeniu mojej pasji i entuzjazmu "polskiej"organizatorki, Małgosi Śliwy. Jesteśmy przekonane, że nasze doświadczenie pomaga nam zrozumieć WASZE potrzeby.
Łączy nas doświadczenie, odpowiedzialność i pasja - dlatego wierzymy, iż sprostamy kolejnym wyzwaniom, czekającym nas tego lata.
Chcemy WAS spotkać i poznać!
Chcemy byście się spotkali i poznali!
Chcemy byście się spotkali i poznali!
Zapraszamy!
Informacje:
Cele:
·
wsparcie
języka
polskiego u dzieci dwujęzycznych,
·
integracja
rodzin dwujęzycznych,
·
atrakcyjny
i komfortowy wypoczynek.
Prowadzenie zajęć:
·
mgr
Małgorzata Śliwa
(polonista, logopeda),
·
zaproszeni
goście.
Grupa docelowa:
·
rodziny
z dziećmi w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym (rodzice, dziadkowie).
Zorganizowane zajęcia grupowe:
·
zajęcia tematyczne dot. kultury, tradycji i zwyczajów polskich;
·
„oswojenie polszczyzny” dla obcojęzycznych rodziców;
·
zwiedzanie miejscowych atrakcji, warsztaty i
spotkania z ciekawymi ludźmi, np. rękodzieło, wycieczka nad rzekę, wyjście w góry, wizyta w stadninie koni, ognisko itp.
·
„spotkania z językiem”:
zabawy, teatrzyki, gry, piosenki, opowieści,
słuchanie i inscenizacja bajek itp.
Indywidualne:
·
obserwacja
poziomu językowego każdego dziecka,
·
możliwość
umówienia się na konsultacje indywidualne za dodatkową opłatą.
Koszt (noclegi,
wyżywienie, wycieczki i atrakcje, zajęcia językowe, w tym również materiały na zajęcia):
·
osoba
dorosła 1 600 zł, kolejna osoba dorosła 1 400
zł,
·
dziecko
1 400 zł, kolejne dziecko 1 200 zł,
·
dziecko
do 1 roku życia bezpłatnie.
Miejsce
|
Pensjonat
Fluder w Jaszczurowej
(pierwszy i trzeci turnus) |
Dworek
Galicyjski w Skidzinie
(drugi
i czwarty turnus)
|
Termin
|
pierwszy
turnus: 4-13 lipca 2016 r.
trzeci
turnus: 4-13 sierpnia 2016 r.
|
drugi
turnus: 15-24 lipca 2016 r.
czwarty
turnus: 15-24 sierpnia 2016 r.
|
Wycieczki
|
Wadowice
(Dom Rodzinny Jana Pawła II), Lanckorona (ruiny zamku, zabytkowy rynek),
Sucha Beskidzka (renesansowy zamek, karczma „Rzym”), Stryszawa (Beskidzkie
Centrum Zabawki Drewnianej).
|
Bielsko-Biała (Studio Filmów Rysunkowych, wyjazd gondolą na Szyndzielnię), Pszczyna (twierdza rycerzy, zamek dworski, zagroda żubra), Wygiełzów (skansen), Lipowiec (zamek obronny).
|
A tu film, na zachętę oczywiście;-):
wtorek, 9 lutego 2016
Interesujące informacje dla rodzin w Niemczech.
Dzisiaj dwie informacje dla niemieckojęzycznych rodzin.
1. Owoc berlińskiego projektu "Brückenbauer": ulotka poświęcona dwujęzyczności, opracowana przez językoznawcę dr Annę Mróz.
Ulotka jest w polskiej i niemieckiej wersji - aby można było skorzystać samemu oraz zanieść np. do przedszkola, żłobka, szkoły. Polecam ją Państwa lekturze i zachęcam do przekazywania innym zainteresowanym.
Ciekawe linki i publikacje znajdą też Państwo pod adresem: http://sprachcafe-polnisch.jimdo.com/unsere-aktivit%C3%A4ten/zwei-mehrsprachigkeit/. (Sprach Café Polnisch).
2. Zachęcam do uczestnictwa w badaniach nad dwujęzycznością dziecięcą polsko-niemiecką. Zespół w Erfurcie, pracujący przy projekcie badawczym nad wczesną dwujęzycznością, poszukuje rodzin chętnych do wzięcia udziału w badaniach:
Jeśli Twoje dziecko w najbliższym czasie skończy dwa lata i wzrasta z polskim i niemieckim od urodzenia lub tylko z polskim, a niemiecki dojdzie mu w przedszkolu, zapoznaj się ze szczegółami projektu dostępnymi.
Szczegóły projektu i wszelkie informacje go dotyczące poniżej:
Subskrybuj:
Posty (Atom)